Vacaciones en Chile (por Asunción Martínez) Octubre 2009

Como ya teníamos pensado de antes, vamos a dejar un espacio para que cada persona que nos visite comente su experiencia en Chile, así tendremos mayor diversidad de opiniones, y no será sólo la nuestra.

Asun tiene el honor de ser la primera valiente que se ha atrevido a dar el salto y venir a vernos. Su estancia con nosotros ha sido muy especial, pero por nuestros respectivos trabajos y la preparación de nuestra mudanza, no tuvimos el tiempo para acompañarla en sus viajes, aunque eso también ha sido un plus para que viviera mayores aventuras ...

Aquí va el texto de Asun:


Chile era un país completamente desconocido para mí y no estaba en mi lista de próximos destinos, sin embargo, el hecho de que Miguel y Marie se fueran a vivir allí, hizo que se despertase un interés por visitarlo.

El viaje se fue organizando un poco sobre la marcha, pero ha salido mejor de lo esperado. He tenido pequeñas “aventurillas” como pasar la noche completamente sola en el Parque Nacional Altos del Lircay o quedarme sin gasolina en mitad de la nada por una carretera secundaria de la costa. Chile es un país muy humano, todo el que puede echarte una mano lo hace y no me ha resultado nada difícil viajar sola.

A pesar de que la mayoría de las personas que visitan Chile lo hacen hacia el sur (Patagonia, Isla de Chiloé, Torres del Paine….) o al norte (desierto de Atacama), la zona central (que ha sido por donde me he movido) tiene paisajes y lugares impresionantes.

Quisiera dar las gracias a Miguel y Marie por tratarme como si estuviera en casa y darles muchos ánimos con su nuevo hogar. Muchas gracias por todo.


25 Octobre : Pichilemu, Punta de Lobos et Santa Cruz avec Asun

Desde la llegada de Asun prácticamente no paramos, entre el trabajo de cada uno y la preparación de la mudanza... Por ello desgraciadamente sólo pudimos volver a acompañarla en la visita al pueblo costero de Pichilemu (al noreste de Curicó), Punta de lobos (santuario del surf en Chile) y la ciudad de Santa Cruz (con artesanía tradicional). Aunque algunas tardes pudimos compartirlas todos juntos con nuestros amigos chilenos.

Depuis l'arrivée d'Asun (le 17 octobre) nous n'avons pratiquement pas arrêté !
Même si elle a dû visiter la plupart du temps toute seule, nous avons tout de même pu l'accompagner une journée pour visiter Pichilemu (petit village côtier au nord de Curico), Punta del Lobo (haut lieu du surf!!!) et Santa Cruz (village proche de Curico, davantage dédié à l'artisanat).Et nous avons pu partager de bons moments en sa compagnie chez nos nouveaux amis chiliens.

Pichilemu y Punta de Lobos

17 et 18 octobre : Week-end avec Asun et les espagnols / Finde con Asun y los españoles

Samedi, nous avons reçu notre première invitée : Asun, une amie de fac de Miguel, qui vient en vacances pour deux semaines. Nous l'avons accueillie à la station de bus samedi midi et elle n'a pas eu le temps de se remettre de son voyage car le week-end qui a suivi a été assez mouvementé :

- repas au soleil dans la cour, devant notre petite maison de papier

- visite guidée de Curico en compagnie d'un groupe de six espagnols supers sympas. Ils viennent à Santiago pour un an grâce à une bourse du gouvernement espagnol et Miguel avait rencontré deux d'entre eux à la feria où il avait été envoyé par son entreprise la semaine dernière. Suite à cela, ils avaient décidé de venir visiter Curico, loué une camionnette et réservé une petite "cabana" près de Santiago pour le week-end. Nous les avons donc retrouvés samedi après-midi et avons joué le rôle de guides dans toute la ville : Plaza de armas, "feria" (= marché), églises, "cerro" (=colline qui surplombe Curico), foire artisanale... Bref, en une après-midi, ils ont eu une vue d'ensemble de Curico. Nous leur avons aussi fait découvrir les produits typiques du coin : nous avons enfin goûté en leur compagnie les fameuses "tortas curicanas" qui sont réputées dans tout le pays. Ce sont des gâteaux à base "manjar" (=confiture de lait, à base de sucre et de lait), comme presque toutes les pâtisseries chiliennes.

- soirée barbecue à la "cabana" des espagnols (Barbecue sain : légumes en grande majorité !!! Ça change de la viande et du pain des "asados" chiliens!!!)

- journée du dimanche à Los Quenes. Cette fois-ci, grâce à la camionnette, nous avons pu monter presque jusqu'en haut, à 50 km au nord du village, presque à la frontière avec l'Argentine, au coeur de la cordillère... (La dernière fois, à pied, nous en étions vraiment très loin !!!). A l'aller, nous avons eu la chance de monter en même temps qu'une course cycliste (Curico - la frontière avec l'Argentine) : imaginez dans quel état était Miguel !!!! S'il avait pu sauter en marche et remplacer l'un des coureurs, il l'aurait fait !!! Nous sommes arrivés au bout du chemin accessible pour les voitures : pour le reste, même les 4x4 avaient du mal car le chemin caillouteux et pentu était en plus traversé par de gros ruisseaux... Nous avons pique-niqué au soleil mais bien couverts car en plein vent... Et après mangé, nous avons entrepris de rejoindre à pied la frontière avec l'Argentine et les thermes qui sont situés à proximité. Malheureusement, ce n'était pas pour cette fois : il restait en réalité une quinzaine de kilomètres jusqu'à la frontière et  une vingtaine jusqu'aux thermes (Les chiliens ont toujours tendance à nous dire qu'il reste 5 min alors qu'il reste 1 heure...) et les espagnols devaient regagner Santiago avant les embouteillages. Ce sera pour une prochaine fois...

Nous avons passé un super week-end en très bonne compagnie : de deux, nous sommes passés à neuf pendant deux jours... Ca fait du bien de temps en temps de partager tout cela avec un groupe !! Nous renouvellerons l'expérience car eux aussi veulent voyager au Chili et c'est l'occasion de louer un véhicule à plusieurs pour voir ce qui n'est pas accessible en transports en commun ou à pieds. Quant à Asun, elle part demain pour 5 jours à la Cordillère. Le week-end prochain, nous profiterons de sa présence pour visiter un nouvel endroit...


El sábado 17 llegó nuestra primera visita desde el “viejo continente”: Asun, una amiga de la universidad, que viene a pasar sus vacaciones durante dos semanas.

Desde que la recibimos en la estación de autobuses la tarde del sábado, no ha tenido tiempo para recuperarse de su viaje, ya que el fin de semana fue bastante intenso:

- Almuerzo al sol en el patio de nuestra casita de papel, donde pudo deleitarse con nuestro pebre y unas ricas empanadas chilenas.

- Recorrido por Curicó, acompañados de un grupo de seis españoles.
Conocí a dos de ellos en una feria que se celebro en Santiago, en la que estaba participando a través de mi empresa, y ellos representaban a la Cámara de comercio español en Chile, donde trabajan como becarios durante un año.
Y justo decidieron pasar este fin de semana visitando los viñedos alrededor de Curicó, alquilaron una furgo y se alojaron en unas cabañas a las afueras. Pasamos todos juntos la tarde del sábado visitando las zonas más importantes de la ciudad: Plaza de Armas, la Feria, las iglesias, el cerro, una feria de artesanía … Y también les hicimos descubrir las tortas curicanas, que son conocidas en todo el país.

- Asado “sano” por la noche en la cabaña con los españoles: a base de espárragos, tomates, calabacín, y carne…

- Y el domingo visita a la cordillera. Y esta vez, gracias a la furgo, conseguimos llegar casi al corazón de la Cordillera, a 50 km al oeste de los Queñes, cerca de la frontera con Argentina.
En el camino tuvimos la oportunidad de viajar junto a una competición ciclista de montaña, que me iba dando cada vez más envidia, y a punto estuve de bajar y sustituir a alguno de los corredores. Llegamos hasta el final de la pista para vehículos, porque el resto era difícil hasta para los todoterreno. En una pradera merendamos al sol, y después de comer intentamos llegar a la frontera con Argentina y las termas que se encuentran cerca. Pero un amigo de Curicó que nos encontramos nos dijo que había 15 km. hasta la frontera y 20 km. hasta las termas, y como los españoles tenían que estar de vuelta antes de los atascos de entrada de Santiago, al final nos volvimos.
Dejando este paseo como asunto pendiente para otra vez…

Voici quelques photos du week-end.

Finde con Asun


3 y 4 de Octubre: Fin de semana costero / Week-end à la mer

El fin de semana pasado por fin nos decidimos a llegar al otro extremo de Chile hacia el oeste y ver el Océano Pacífico.
Aprovechando que no daban mal tiempo y teníamos el fin de semana libre nos fuimos dirección Iloca, que está a 120 km. y es el balneario por excelencia de Curicó. Tomamos el bus el sábado por la mañana y, siguiendo los consejos de la taquillera, nos bajamos en la última parada, en donde acaba la carretera y empieza una zona de acantilados costeros.
Atraídos enseguida por la inmensidad del océano, comenzamos a caminar por la playa de arena que termina en una formación rocosa, con unas vistas increíbles de toda la costa. Empezamos a seguir el sendero que bordea el acantilado, pero como no teníamos mucho tiempo y no sabíamos hacía donde llegaba, dejamos este paseo para otra vez, dimos la vuelta y volvimos dirección a los pueblos costeros más al sur.

Caminando ya de vuelta por la orilla de la playa, en un momento en el que estábamos parados mirando la cámara de fotos, nos sorprendió una ola que venia más fuerte de lo normal, y así nos dio la bienvenida el “Pacífico” con sus frías aguas. Acabamos calados hasta la rodilla, con nuestras botas bien atadas a la mochila y andando descalzos. Esta vez en lugar de llover de arriba como en Potrero Grande, nos llovió de abajo, ¡¡ fue el momento gracioso del día!!
Sin otra opción nos tocó volver caminando por la playa, pero tuvimos la suerte de ver alguna cosa curiosa: unos hombres que iban recogiendo unos extraños moluscos llamados pulgas de mar cavando con sus palas en la arena, y un lobo de mar que, según unos suizos que nos encontramos, es raro encontrar tan al norte de Chile.

Después de un buen paseo por la orilla llegamos al pueblo pesquero de Duao, donde encontramos un buen lugar para acampar en lo alto de un cerro, y disfrutamos del atardecer, de una buena vista y de una cena a la luz de la luna llena.

Por la mañana, nada más salir de la tienda nos recibió un invitado sorpresa: “Felipe”, un simpático toro que estaba pastando junto a nosotros. Yo estaba algo mosqueado debido a mi “pasado español”, pero Marie, muy relajada, me dijo que no pasaba nada si no le molestábamos. Así que tranquilamente fuimos a tomar el desayuno un poco más lejos, y nuestro amigo Felipe aprovechó para acercarse más aún a la tienda, y yo preocupado de que se la comiese o hiciese algo, me acerque un poco y le conseguí echar. Pero volvimos a distraernos, y de nuevo se acercó donde estaba nuestra ropa mojada tendida, se sintió atraído por mis calcetines e intentó comérselos. Aunque parece ser que no le gustaba mucho “el queso español”, y enseguida los escupió.

Después de nuestro segundo momento gracioso, bajamos al puerto esperando ansiosos la llegada de los pescadores. Pero no éramos los únicos, nos acompañaban muchísimas gaviotas y pelícanos que nos deleitaron con sus planeos sobre el mar. Al rato empezaron a llegar uno tras otro los barcos pesqueros, que eran amarrados y arrastrados fuera del agua por bueyes. Una vez en tierra empezaban a extraer los peces de las redes, y poco a poco fueron llegando algunas personas, muchas de las cuales se quedaban con los cangrejos que estaban atrapados en la red, ya que los pescadores los desechaban aplastándolos con una vara.

Después de observar esta forma de pesca tradicional, nos dirigíamos a buscar un restaurante cuando aparecieron unos amigos de Curicó que pasaban en coche (Ester, de Barcelona y profesora de francés que trabaja con Marie, y su marido Claudio, curicano y entrenador ciclista) . Así que finalmente nos fuimos con ellos a comer, y de paso nos enseñaron unas cuantas cosas más de la zona: una fábrica de conservas de papayas, otra de quesos y otra de tortas, en cada una de las cuales nos abastecimos bien de sus productos.

De vuelta en el coche pasamos por la laguna de Vichuquén, a la que también volveremos otra vez.



Le week-end dernier, nous nous sommes enfin décidés à atteindre l'une des extrémités du Chili : l'Océan Pacifique !!! Profitant qu'il allait faire beau et que nous étions libres tout le week-end, nous voilà partis en direction d'Iloca, la station balnéaire par excellence de tous les habitants de Curicó qui est située à environ 120 km d'ici. Nous avons donc pris le bus le samedi matin et, suivant les conseils de la guichetière, nous sommes descendus après 3h de bus au dernier arrêt : Lipimavida, fin de la route côtière et début d'une zone de falaises côtières.

Attirés par l'immensité de ce nouvel océan (finalement pas si différent du notre... juste un peu plus froid!!), nous avons commencé à marcher sur la plage de sable gris/noir qui se termine par une formation rocheuse, avec une vue incroyable sur toute la côte. Puis, nous avons suivi un petit peu le sentier qui borde la falaise, mais comme nous n'avions que deux jours et que nous ne savions pas où il débouchait, nous avons décidé de laisser cette promenade pour un autre jour. Nous avons donc fait demi-tour, en direction du Sud et des villages côtiers.
Et c'est alors que nous avons décidé de regarder l'heure... Concentrés, tous les deux, nous n'avons pas vu la vague qui arrivait à ce moment là et qui a inondé nos chaussures de rando et nous a mouillés jusqu'aux genoux. Ca fait déjà deux fois que nous prenons l'eau avec nos chaussures de rando qui sont pourtant réputées pour leur imperméabilités (1ère fois à Potrero Grande, par en haut, cette fois-ci par en bas...) : quelle arnaque !!! L'avantage c'est que nous pouvons donc vous donner une information supplémentaire sur les eaux de l'Océan Pacifique, elles ont froides !!! Heureusement qu'il faisait beau et que nous étions sur la plage : nous avons marché tout l'après-midi pieds nus sur la plage, les chaussures accrochées aux sacs à dos...
Nous avons alors eu la chance d'observer une scène de pêche de "pulgas de mar" (= puces de mer. C'est une sorte de petit mollusque gris qui se cache dans le sable, il faut donc retourner le sable à la pelle pour les trouver...). Et, plus loin, sur un rocher, nous avons pu observer un loup de mer en compagnie d'un couple de Suisses. Paraît-il que c'est très rare d'en voir cette latitude...

Après une bonne promenade, nous sommes arrivés au village de pêcheurs de Duao, où nous avons trouvé un endroit idyllique pour camper, en haut d'une colline, d'où nous pouvions voir toute la baie sous le coucher du soleil !!! Dîner à la lumière de la pleine lune et nuit tranquille sous la tente... Au réveil, nous avons reçu la visite surprise de " Felipe ", un boeuf sympathique qui paissait près de nous. Miguel était assez stressé (ce qui s'explique peut-être par ses origines espagnoles...), mais moi, tout de rouge vétue (ce qui énervait encore plus Miguel), j'étais plutôt détendue.Nous avons donc pris notre petit déjeuner, non loin de Felipe, qui en a profité pour se rapprocher de plus en plus de la tente (sans doute se demandait-il si cette chose verte était comestible...?). N'y tenant plus, Miguel s'est rapproché et pendant que Felipe s'éloignait, déçu, nous avons démonté la tente et remballé les sacs... Dès que nous avons eu terminé et que nous nous sommes éloignés, Felipe est revenu et a trouvé nos chaussettes que nous avions oubliées, en train de sécher sur un buisson de chardons... Cette fois-ci j'ai eu beau m'approcher, Felipe était décidé à goûter les chaussettes de Miguel. Finalement, est-ce pour les chardons ou pour le goût des chaussettes, nous ne le saurons jamais, mais Felipe a subitement recraché la chaussette et mugit de dégoût...  Nous avons donc pu récupérer nos chaussettes et partir pour de nouvelles aventures, laissant Felipe se remettre tranquillement...

Nous sommes redescendus au port pour attendre à l'arrivée des pêcheurs. Nous n'étions pas les seuls : des dizaines de mouettes et de pélicans planaient déjà au-dessus de l'océan. Les bâteaux de pêche sont alors arrivés les uns après les autres, les moteurs à fond jusqu'à la plage où les attendaient des couple de boeufs qui tiraient les bateaux hors de l'eau. C'était vraiment un spectacle super (qui plairait beaucoup à Papa!!!). Une fois les bâteaux alignés à terre, les pêcheurs commençaient à extraire les poissons des filets, entourés de touristes ou de personnes venues ramasser avec les langoustines et les crabes qui étaient pris dans le filet avant que les pêcheurs ne les écrasent avec un bâton ou ne les jetent sur la plage car sinon, ils détruisent les filets.

Suite à cela, alors que nous nous dirigions vers un restaurant de poissons et coquillages, nous avons croisé des amis de Curicó (Ester, espagnole prof de français au collège de l'Alliance Française et Claudio, son copain, qui est chilien et entraîneur cycliste) qui passaient en voiture. Nous avons donc mangé avec eux, puis ils nous ont ramenés en voiture à Curicó et en ont profité pour nous faire découvrir une fabrique de conserves de papayes, une ferme qui fabrique et vend du fromage en direct (mais qui ne montre pas la fabrication) et une boutique de gâteaux traditionnels. Chaque arrêt fût l'occasion de nous approvisionner en produits typiques... Nous avons également fait un arrêt au bord du lac Vitchuquen, à mi-chemin entre Curicó et Iloca, où nous nous sommes promis de revenir !

Bref, encore un wee-end bien rempli et super enrichissant dont vous trouverez les meilleures photos ci-après :

Y aquí tenéis el reportaje fotográfico:



Fin de semana costero



29 de Septiembre: Noticias frescas / Des nouvelles fraîches

Os voy a poner un poco al día de las últimas novedades, que algunos ya conoceréis, pero de esta forma se puede enterar todo el mundo a la vez.

La primera noticia fresca es que ya he conseguido trabajo o “pega” como dicen en Chile. Después de haber puesto mis esperanzas en encontrar algo más relacionado con mis estudios a través de la Universidad Forestal y la CONAF (parecido al antiguo ICONA), y sólo recibir largas, termine aburrido de esperar y tome la primera oportunidad de trabajo que se me presento.
Así es como he acabado encerrado en una oficina (otra vez), y se ha ido mi ilusión de trabajar con los arbolitos…; “pero algo es algo” y tampoco es fácil encontrar trabajo forestal en esta zona, que es principalmente agrícola, ya que las regiones forestales por excelencia están bastante más al sur de Chile.
Por otra parte el trabajo tiene algunas ventajas: voy a la oficina en bici (lo que es un sueño cumplido), me da tiempo a volver a casa a comer, tardo solo 5 minutos y salgo a las 5 de la tarde. Hasta ahora lo que estoy haciendo es buscar clientes potenciales y dar a conocer nuevos productos en Chile, todos relacionados con el medio ambiente: bombas para tratamiento de aguas, bacterias, medidores de nivel, paneles solares,… Y aunque no es lo que estaba buscando, tampoco me he alejado demasiado del trabajo medioambiental.

Y las otras buenas noticias es que ya están confirmadas nuestras primeras visitas: los padres de Marie llegaran para la primera quincena de noviembre, mis padres tienen billete para la primera de marzo, y el trío calavera formado por Tony, Javi y mi primo David vienen a darlo todo para la segunda de marzo…

A ver si se anima más gente, y seguiremos avisando de las ofertas de vuelo que nos enteremos.

La mala noticia es que el traslado a la nueva casa se va a retrasar para el 25 de octubre aproximadamente, ya que tienen que hacer obra en la casa a la que se muda la familia, y llevará alrededor de 15 días. Con lo que quedará el tiempo justo para pintar la nuestra antes de que lleguen los padres de Marie.
Esperemos que todo vaya bien…



Traduction de l'article de Miguel : 

Je vais vous mettre un peu au courant des dernières nouvelles que certains connaissent déjà mais de cette façon on peut en informer tout le monde en même temps. La première nouvelle fraîche est que j'ai trouvé du travail ou "pega" (=colle) comme ils disent au Chili.
Après avoir espéré trouver quelque chose en lien avec mes études à travers l'Université Forestière ou la CONAF (semblable à l'ONF chilienne), et n'avoir reçu aucune réponse, j'ai fini par en avoir marre d'attendre et j'ai accepté la première offre de travail qui s'est présentée à moi. Et c'est ainsi que je me retrouve enfermé en bureau (encore une fois), et que mon rêve de travailler entouré d'arbres s'est évanoui …; “mais un travail, c'est un travail !” et il faut reconnaître qu'il n'est pas facile de trouver un travail forestier dans cette zone, qui est principalement agricole. Les régions forestières par excellence sont plus au Sud.
D'autre part ce travail présente quelques avantages : je vais au bureau en vélo (un rêve que se réalise enfin!!), j'ai le temps de rentrer manger à la maison, je ne met que 5 minutes et je sors à 5 heures de l'après-midi. Jusqu'à présent, mon travail constiste à chercher des clients potentiels et promouvoir des produits nouveaux au Chili, tous relatifs à l'environnement : des pompes pour le traitement d'eaux, de bactéries, des mesureurs de niveau, des panneaux solaires, … Et bien que ce ne soit pas ce que je cherchais, ça ne m'éloigne tout de même pas trop du travail environnemental.

Les autres bonnes nouvelles, sont que nos premières visites sont confirmées : les parents de Marie arriveront pour la première quinzaine de novembre, mes parents ont un billet pour la première de mars, et le trio "calavera" formé par Tony, Javi et mon cousin David viennent la deuxième mars …

Nous verrons si d'autres personnes se lancent... Nous continuerons d'annoncer les offres de vols dont nous serons informés.

La nouvelle mauvaise est que le déménagement pour notre nouvelle maison est retardé... (aux alentours du 25 octobre), car il y a beaucoup de travaux à faire dans la maison où la famille déménage, et cela devrait prendre une quainzaine de jours. Normalement, il restera juste le temps de peindre la nôtre avant que les parents de Marie n'arrivent. Espérons que tout se fera dans les temps …

El 18 y 19 de septiembre : Fiesta patrias de Chile / Fête nationale chilienne

El 18 y 19 de septiembre se celebran las fiestas patrias de Chile, que conmemoran el aniversario de su independencia de España.

Es la mayor fiesta de Chile, y todo el mundo la espera con ganas, empezando a sentirse desde principios de septiembre con la aparición de publicidad, banderas y emblemas chilenos en todas partes.

En Curicó ese día se levanto con todos los comercios cerrados, lo que es muy raro por acá, ya que muchas tiendas abren de lunes a domingo. Y no había casi ninguna persona por la calle, lo que nos decepcionó al principio porque pensábamos que se celebraba por toda la ciudad.
Después de dar una vuelta por la ciudad desierta , nos dimos cuenta de que muchos minibuses se dirigían hacia el cerro, y sin pensárnoslo más, hacia allá nos dirigimos.
Como si de una peregrinación se tratará, todo el mundo subía hasta su cima, y una vez arriba ya pudimos contemplar el 18 en su plenitud. Había muchos puestos de comida y bebida al igual que en las fiestas de la chilenidad, pero también gente haciendo sus propios asados y reunidos en familias.
Otros muchos se encontraban jugando con el volantín, que parece ser el deporte nacional de Chile y que es una sencilla cometa que se dirige con un carrete recogiendo o soltando hilo. La competencia consiste en cortar el volantín de los demás mientras están en el aire.

También había ramadas, que son puestos de comida y bebida, y en los que hay música y baile. En ellos las comidas típicas vuelven a ser las empanadas y los anticuchos, y la bebida principal es la chicha, obtenida de la uva fermentada.
Entremezclados en las ramadas volvían a estar los tradicionales puestos de juegos y artesanía. Y otros lugares donde comprar dulces como la manzana y el plátano chocolateados, cabritas (que son las palomitas), maníes confitados (cacahuetes), ...

Al día siguiente se celebra el día de las glorias del ejército con un desfile militar, que se centra en Santiago, pero que también se realiza a menor escala en el resto de ciudades menores. En Curicó a parte de unos pocos militares, también pudimos ver huasos a caballo, grupos folklóricos, bomberos, carabineros, ..., en fin, todos los representantes de la ciudad. Y así se puso punto y final a las fiestas patrias 2009, que son el aperitivo de las que se celebrarán el año que viene, ya que se cumplirán 200 años de la independencia de Chile.


Y para ilustrar todo esto mejor unas fotillos, en las que también se podrá ver a los típicos "curaos" de las fiestas patrias.


Les 18 et 19 septembre, c'était la fête nationale chilienne, qui commémore l'anniversaire de son indépendance vis à vis de l'Espagne. C'est la fête la plus importante de toute l'année, et tout le monde l'attend avec impatience. A son approche, les publicités, drapeaux emblèmes chiliens se multiplient dans tout le pays : pas une maison de notre rue sans drapeau!!! Paraît-il que ceux qui ne mettent pas le drapeau devant la maison ou à la fenêtre peuvent avoir des amendes...


A l'école

A l'école, depuis 3 semaines (voire plus), les élèves préparaient le 18 septembre : projet "chili" dans toute la maternelle, toutes les classes étaient aux couleurs du drapeau chilien, apprenant des poésies sur le Chili et l'hymne national pour les plus grands, fabriquant des décorations pour l'école...Du plafond du préau, pendaient des dizaines et des dizaines de cerf-volant multicolores! A cela, s'ajoute la préparation de spectacles et de danses pour les parents et l'organisation de "ramadas" pour le collège et lycée. (Les ramadas sont des stands de boissons et nourriture qui se montent pour une occasion spéciale comme la fête nationale...).
Le 16, déjà, il n'y avait presque plus classe car c'était "El Acto" (l'acte...) : tous les élèves de l'établissement ainsi que tout le personnel était regroupé dans le gymnase pendant plus d'une heure pour assister à des représentations de Cueca de la part d'élèves, une présentation historique de ce que représente la fête nationale, la chant de l'hymne national par le Grande Section en costume traditionnel...
Le 17, c'était même plus la peine :
- en maternelle spectacle pour les parents  (toutes les danses traditionnelles chiliennes dansées par les petits) puis goûter ("empanadas" et "chilenitos" qui sont des biscuits typiques) et jeux dans toute la cour, comme un kermesse...
- en primaire, jeux en équipes dans toute l'école, goûter et spectacle
- au collège et lycée, "ramadas".... En fin de matinée, Christian, mon directeur, est venu me chercher pour accompagner le jury chargé de selectionner la meilleure "ramada". J'ai alors découvert ce qui semblerait inconcevable en France : chaque classe, aidée parfois de son professeur principal, déménage complétement sa classe, la redécore... pour qu'elle devienne une "ramada". Les tables et chaises sont toutes dehors, les élèves sont en costumes, ils ont monté des estrades, chantent et dansent des Cueca, ils ont amené des barbecues où ils font cuire des "anticuchos", réchauffent des "empanadas" (v. article sur la fête de la chilenidad)... Certains avaient même monté une cabane avec des brachages dans la classe... Et j'allais oublier : ils avaient égalament amené des bouteilles de vin ou de "chicha" (boisson typique de cette fête, obtenue à partir de la fermatation des raisins). Je vous laisse imaginer... En compagnie des directeurs, j'ai donc fait le tour des classes pour élir la meilleure des "ramadas" et vous pensez bien que les élèves ont sauté sur l'occasion pour inviter la nouvelle française à danser la "Cueca"!!! Ils ont tous bien rigolé....
Après cela, l'établissement invitait tout le personnel à un grand repas avant de partir en vacances pour 10 jours, histoire de se remettre de toutes ces aventures....


Dans Curico

Le 18, le jour s'est levé sur un Curico métamorphosé : pas un commerces d'ouvert (ce qui est très rare puisque beaucoup de magasins sont ouverts du lundi à dimanche jusqu'à 22h sans aucun problème....), personne dans les rues... Cela nous a beaucoup surpris car on nous avait tellement parlé du 18 septembre comme d'une grosse fête, qu'on s'imaginait tout le monde dans la rue.

Après avoir fait un petit tour dans la ville déserte, nous nous sommes rendus compte que beaucoup de minibus se dirigeaient vers le "cerro" (colline qui domine Curico et qui est située en son centre). Nous avons donc suivi les minibus, puis les gens à pied, jusqu'au sommet du "cerro".

Une fois arrivés, nous avons pu découvrir le 18 septembre dans toute son ampleur. Il y avait des stands de nourriture et de boisson (que seraient les chiliens sans la nourriture...?) tout comme à la fête de la chilanidad, mais aussi et surtout de nombreuses familles installées autour des barbecues improvisés, sur des couvertures... et des dizaines et des dizaines de personnes avec des cerfs-volant... C'était impressionnant à voir : il s'agit de cerfs-volant tout simples, en papier de soie, qui se dirigent avec une bobine en bois. Le jeu principal est de couper les fils des cerfs-volants des autres pendant qu'ils sont en l'air.

En fin d'après-midi, nous nous sommes rendus aux "Ramadas", dans un autre quartier de Curico, non loin du "cerro" et j'ai alors pu vérifier la bonne imitation qu'avaient faite les élèves de l'école : nourriture typique ("empanadas", "anticuchos", "chicha" comme boisson principale), musique, danse... Et au milieu des ramadas, nous avons retrouvé les stands de jeux et d'artisanat que nous avions découvert à la Fiesta de la Chilenidad, ainsi que les stands de sucreries où l'on pouvait acheter des pommes et des bananes trempés dans du chocolat, du pop corn ("cabritas" = petite chèvre), des cacahuètes confites,...

Le 19 au matin, avaient lieu dans tout le pays (et plus particulièrement à Santiago) des célébrations en l'honneur de l'armée. A Curico, nous avons pu assister avec un défilé de militaires, de "huasos"(hommes vêtus du costume traditionnel; v. article sur la Cueca) à cheval, de groupes folkloriques, de pompiers, de policiers.... Et c'est ainsi qu'a pris fin la fête nationale... Enfin presque, car encore pendant tout le week-end, les "ramadas" étaient bondées et la ville sentait bon le barbecue à tous les coins de rue. Qu'est-ce que ça va être l'année prochaine, pour célébrer les 200 ans de l'indépendance du Chili !!

Voici quelques photos. Comme vous le comprendrez, il n'y a aucune photo de l'école et des enfants, habillés en "huasos" et "chinas"... C'est vraiment dommage car ils étaient trop mignons!!! En, compensation, vous trouverez des photos de "curaos" comme ils disent ici ("mecs bourrés") car mine de rien, on en a vu quelques uns !!!


18 Septembre

La cueca

Au mois de septembre, nous nous devions de publier un article sur la danse nationale chilienne : la Cueca. En effet, dès le mois d'août, on commence à voir se multiplier les cours de Cueca un peu partout : à l'école presque tous les après-midi, au centre culturel...


Comment reconnaître la Cueca?
C'est une danse en couple qui représente la cour de l'homme à la femme et le jeu de séduction entre les deux. L'amour est d'ailleurs le thème principal des chansons de Cueca, qui sont accompagnéesprincipalement par des guitares, une espèce de tambourin, et le "tormento", qui est une sorte de caisse de percussion.

Quant aux danseurs, ils sont facilement identifiables grâce à leurs costumes traditionnels, encore très utilisés ici, surtout en période de fête (dans les rues, à l'école pour les représentations...)
Le costume du "huaso" (homme) est super compliqué. Quand il a fallu habiller les enfants à l'école, j'ai cru devenir folle!!! Une chemise, avec par-dessus un petit gilet ceintré, un pantalon gris ou noir presque moulant, des guêtres en cuir, des éperons, des chaussures fines avec un petit talon. Et ce n'est pas terminé, il manque encore les deux choses les plus importantes :
- une "manta" (=couverture). Il s'agit en fait d'un carré de tissu, joliment décoré, le plus souvent rouge, blanc, et noir, avec un trou pour passer la tête. Les "huasos" la portent également parfois sur l'épaule.
- le "sombrero" (chapeau)
La "china" (la femme) a une robe colorée sous laquelle elle enfile plusieurs jupons pour que la robe soit la plus bouffante possible.

Et pour danser la "Cueca", il faut un élément indispensable : un mouchoir, que l'on utilise de différentes manières pendant la danse.

Tout le monde ici sait danser la "Cueca" et les démonstrations sont assez courantes : dans chaque famille où nous sommes allés, nous avons eu droit à notre démonstration ! Il y a également des démonstrations et des concours dans les écoles les jours précédant la fête nationale. A ce moment là, c'est impressionnant : tu te promènes dans Curico et tu ne vois presque que des gens en costumes traditionnels ! Je suis allée voir Daniela (la fille de Sandra et Manolo) qui participait au concours de son école et qui est arrivée première, c'était génial !!!

Quant à nous, nous avons voulu prendre des cours mais c'était le samedi soir, donc pas très facile à combiner avec des sorties les week-end. Finalement, c'est Daniela  qui a tenté de nous apprendre, avec José, son partenaire pour le concours de Cueca. Nous ne sommes pas encore au point, mais n'en doutez pas, dès que ce sera le cas, nous vous mettrons une vidéo de nos prouesses!!!

Voici quelques photos des costumes et une ou deux vidéos de la danse.


No podíamos dejar pasar septiembre sin publicar un artículo sobre el baile nacional de Chile: la Cueca. Y ya durante agosto empezábamos a ver una proliferación de cursos de cueca en todas las escuelas, academias, en el Centro Cultural...

Es un baile de pareja que se basa en el cortejo del hombre a la mujer y el juego entre ambos, siendo esta la temática principal de las canciones de cueca. La música es folklórica y sus instrumentos principales son la guitarra, el charango, una especie de pandereta, y el tormento, que es una mesa con percusión.

El vestuario tradicional utilizado por los bailarines es:

- El hombre o "huaso" va vestido con un chaleco y sobre este un poncho o "manta” de tela decorado con franjas normalmente rojas, blancas y negras. Un pantalón ajustado, polainas, espuelas, zapatos con tacón y sombrero de cuero.

- Y la mujer o “china” lleva un vestido muy colorido con varias enaguas para hacerlo más pomposo.

Y no se puede bailar cueca sin un pañuelo de tela, que llevan ambos y mueven de varias formas durante el baile.

Casi todo el mundo sabe bailar cueca en la zona rural de Chile y no les molesta en absoluto mostrarlo en cualquier parte: en cada casa a la que fuimos conseguimos nuestra demostración. Hay representaciones y concursos en las escuelas los días antes a la fiesta nacional de Chile, y Marie fue a ver a Daniela (la hija de Sandra y Manolo) que participó en el concurso en su escuela y ganó.

Nos hubiera gustado hacer algún curso, pero eran el sábado por la noche, y queríamos aprovechar los fines de semana para salir de Curicó. A pesar de todo tuvimos una clase particular con Daniela y su huaso José el día del ensayo. Aún no lo conseguimos del todo, pero ya pondremos un vídeo con nuestras hazañas.

Y aquí van algunas fotos de los trajes y videos del baile.


Cueca
Creative Commons License