16 de Agosto. Primeras impresiones de Curicó
Dentro de poco ya hará un mes que estamos por acá, y por ahora aprovechamos bien las actividades culturales que hay, y aunque no son muy abundantes, si se busca al final siempre hay algo, y ya hemos podido disfrutar de unas jornadas de teatro contemporáneo realizado por estudiantes, un concierto de música clásica en una iglesia y una clase del baile tradicional de Chile, que se llama “cueca”. También hemos establecido varias relaciones sociales con personas que residen en Curicó y alrededores, entre ellas hay familias de franceses con las que hemos quedado para cenar varias veces y una de ellas con karaoke incluido!!, una pareja formada por una francesa colega de trabajo de Marie, Anne y su “pololo” Armin, que es de Chile, y que por ahora son los amigos de edad más cercana a la nuestra que tenemos, junto a Verónica, que es una antigua amiga de Marie de Francia. Y poco a poco se va abriendo más el círculo de conocidos, gracias a que la gente de aquí es muy sociable y acogedora, y enseguida están interesados en conocernos más. Como ejemplo más reciente tenemos a una familia de “curicanos” que conocimos camino a la excursión a los Queñes y que nos han propuesto arrendar su casa, y el día que fuimos a verla, nos invitaron a “tomar las once” (una especie de merienda-cena muy típica) y estuvimos charlando toda la tarde muy amigablemente, con demostración de cueca incluida. Esta además es la gran novedad, ya que es muy probable que nos mudemos a finales de septiembre a dicha casa, ¡¡¡que esta vez si que es una casa de verdad!!!
Curicó (qui en Quechua veut dire "eaux noires"), est une petite ville de 200.000 habitants. Ce n'est pas grand chose mais il faut voir l'heure de pointe à Curicó !!! En effet, tout le monde se déplace en voiture (même pour parcourir 200 m!), plus la voiture est grande, mieux c'est (le top du top c'est le 4x4 avec remorque et si tu peux mettre une moto dans la remorque, c'est encore mieux!!!). L'endroit le plus représentatif de ce phénomène : l'école française. Quand à ceux qui n'ont pas de voiture, ils utilisent le taxi collectif mais ils évitent de marcher.
Petit rappel (pour ceux qui n'auraient pas suivi le blog depuis le début...) : les taxis collectifs (ou "colectivos") sont des taxis qui suivent toujours le même itinéraire, on peut les arrêter n'importe où sur cet itinéraire (que ce soit pour monter ou descendre), et tout cela pour la modique somme de 0,5 €. Les bus de ville n'existent pas. Par contre, il nous en aura fallu du temps au début pour faire la distinction entre :
- les taxis normaux (qui t'emmènent où tu veux mais qui sont plus chers) avec ou sans compteur kilométrique, plus ou moins arnaqueurs,
- les différents taxis collectifs (chaque itinéraire porte un numéro, et une fois que tu as trouvé le bon numéro, il faut encore que tu le prennes dans le bon sens...). Bien entendu il n'existe aucune carte qui te précise les itinéraires donc il faut demander!! Les premiers jours de travail, je finissais par me rendre à pied à l'école car aucun taxi ne passait (je n'étais pas sur la bonne route...). Le reste des jours où j'ai voulu prendre le taxi collectif pour aller travailler, ils étaient tous pleins...
Finalement, le vélo c'est pas si mal !! Heureusement pour moi, tout est plat, à part une petite colline au milieu de la ville où les gens vont se promener. Nous ne sommes pas les seuls à nous déplacer à vélo : beaucoup de monde se déplace à vélo (voir article à venir spécifique sur les vélos).
Pour ce qui est des activités artistiques, c'est une petite ville mais en cherchant bien, on arrive toujours à trouver quelque chose à faire. Depuis notre arrivée, nous avons déjà pu assister à un spectacle de théâtre (réalisé par les étudiants), un concert de musique classique dans une église et un cours de danse traditionnelle chilienne, la "cueca".
Curicó Haz clic en la foto para visualizar todo el album |
Coucou !
Je viens de découvrir votre blog et de vous lire avec attention. Nous sommes heureux pour vous de toutes ces aventures. Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur à l'autre bout du monde et nous vous suivrons avec plaisir à chaque nouveau post !
Nous vous embrassons bien fort, que tout vous sourit.
Julie, Arnaud & Adam
Esto esta mejor que los realities de la tele.
¿Saldrán de su "casita de papel" para mudarse a una casa "verdadera"?
¿Qué sorpresas les espera la proxima semana?
No se pierdan el proximo episodio...
Somos sus fans !
Aurélia y Franz